もくもく砂漠

The Cardigansを中心に洋楽歌詞の和訳を載せてます。

【和訳】“Losing A Friend” - The Cardigans

youtu.be

You're losing a friend
友だちを失いそう
You got it all wrong
あなたは何もかも間違った
I'ts not about revenge
復讐ってわけじゃなくて
But you're losing a friend
でもあなたは友だちを失くそうとしてる
I didn't see it coming
そんな事態になってるとは知らなかった
With my head stuck in the sand
頭を砂に突っ込んでたから
But now I'm loosing a friend
でも私は友だちを失くそうとしてる
And it's keeping me up
そしてそのことが私を支え続けてる
It's the ribbons I tied
私が結んだリボン
I would rather just die
今すぐ死んでしまいたい
Go to hell and crawl back
地獄に落ちて這い戻ってきてよ
Than let you go
そしたら手放してあげる
You're losing a friend
あなたは友だちを失おうとしてる
You jeopardise me
私を危うくする
Bad bad blood on your hands
手の甲を血がつたる
And see, you're losing a friend
わかるでしょ、友だちを失くそうとしてるの
I'm fickle and I'm vain
私は気まぐれで自惚れ屋
And you trick me over and over again
あなたは何度も何度も私を騙す
And now I'm losing you
だから今友だちでいるのをやめようとしてるの
And it's killing me
そのせいで死にそうになってるけど
It's the strings that I tie
私が張った弦
I would rather just die
死んだ方がマシだよ
Go to hell and crawl back
地獄に落ちて戻ってきて
Then let it all go
そしたら全部赦してあげる
My mistake
過ち
To lose you
あなたを失うこと
Oh no, oh no!
なんてことなの!
So this the end now
だからこれが終わりなんだ
I'm losing you
あなたを失いそう
Oh, look at you!
ねえ、見てよ!
Look what you're wasting
自分が何を捨てようとしてるのか
You're losing a friend
あなたは友だちを失おうとしてるんだよ
Oh no, oh no!
なんてことなの
I'm losing a friend
私は友だちを失おうとしてる
Oh, oh oh no
ああ…