もくもく砂漠

The Cardigansを中心に洋楽歌詞の和訳を載せてます。

【和訳】"Music Again" - Adam Lambert

www.youtube.com


[Verse 1]
I want your body, mind, soul, et cetera
君の体が欲しい、あと心と魂と、エトセトラ
And one day you'll see (You should give it to me)
ある日君もわかるだろう(僕にくれるべきだって)
And I don't want anyone instead of ya
それに君の代わりの誰も欲しくないんだ
Oh babe, I'm going crazy (Come on and give it to me)
ベイビー、おかしくなりそうだ(おいで 僕のものになれよ)
And I have never met nobody better-er
それに君以上の人には今まで出会ったことがない
You're someone else's baby
君は誰か他のやつのもの

[Pre-Chorus]
I'm so sick of living for other people
他人のために生きるのにはうんざりだ
Took meeting you to realize
君に出会ったのは気づくためだったんだ
I don't wanna lose ya, I wanna keep ya
君を失いたくない、捕まえていたい

[Chorus]
Put your little hand in mine and
君の小さな手を僕の手に包んで
Look into my eyes, baby eyes
僕の目を覗き込んでくれ、君の目で
Oh, you make me wanna listen to music again
ああ、君のせいでまた音楽を聞きたくなる
Yeah, you make me wanna listen to music again
そう、君がいるとまた音楽が聞きたくなるんだ

[Verse 2]
There had been many moons before I met ya
君に出会うまで 月と共に多くの夜を過ごした
And I don't know when (I last put paper to pen)
それにいつだかもわからない(最後にペンと紙をとったのは)
And now you give me back my raison d'être
でも今は君が僕に存在理由を与えてくれる
And I'm inspired again
だから僕は再び突き動かされている

[Pre-Chorus]
And I know in some ways we're kinda evil
わかってるよ ある意味僕らはちょっとした悪魔なんだ
Got my roots and you've got ties
僕は翼の付け根があるし 君はタイを着けてる
But my heart's no stranger to upheaval
でも僕のハートは激動を全く知らない訳じゃない
Put your little hand in mine and look into my eyes, baby eyes
君の小さな手を僕の手に包んで 僕の目を覗き込んでくれ、君の目で

[Chorus]
Oh, you make me wanna listen to music again
ああ、君のせいでまた音楽を聞きたくなる
Yeah, you make me wanna listen to music again
そう、君といるとまた音楽を聞きたくなるんだ
Ah, music again
音楽を もう一度
Look into my eyes, baby eyes
僕の目を覗き込んでくれ、君の目で
I just wanna listen to music again
今すぐ音楽を聞きたい

[Bridge]
Oh yeah, oh yeah
Woo!
Ohh, yeah
Hey

[Pre-Chorus]
I'm so sick of living for other people
他人のために生きるのにはうんざりだ
Took meeting you to realize
君と出会ったのは気づくためだったんだ
I don't wanna lose ya, I wanna keep ya
君を失いたくない、捕まえていたい
Put your little hand in mine and look into my eyes, baby eyes
君の小さな手を僕の手に包んで 僕の目を覗き込んでくれ、君の目で

[Chorus]
Whoa, oh, you make me wanna listen to music again
君のせいでまた音楽を聞きたくなる
Whoa, oh, yeah, you make me wanna listen to music again
そうとも、君がいると僕はまた音楽を聞きたくなるんだ
Whoa, oh, you make me wanna listen to music again
君のせいでまた音楽を聞きたくなる
Whoa, oh, yeah, you make me wanna listen to music again
そうだ、君がいると僕はまた音楽を聞きたくなるんだ