【和訳】"Over the water" - The Cardigans
turn away and the collar
顔を背けて襟を立てる
because the blowing is dry
空気が乾燥してるから
walk away to the harbor
埠頭まで歩いて行く
before your ships will fly
あなたの船が飛び立つまで
slip away and the pillow
枕を置いてそっと出ていく
because it's falling of down
綿毛が抜け落ちているから
trot away and around
小走りに歩いて行く
because your ships are found
あなたの船を見つけたから
somewhere over the water
どこかの水上で
next to a harbor
埠頭の隣で
someone's eager to listen
誰かが聞きたがっている
someone to be in...
そこにいるべき誰かのことを…