もくもく砂漠

The Cardigansを中心に洋楽歌詞の和訳を載せてます。

【和訳】”Hey! Get Out Of My Way” - The Cardigans


[Chorus]
So I say "Hey!
だから言うの「ねえ!
Get out of my way
私の道から出ていって
Hey! hey! hey!

You've always been in my way"
今までずっとそこにいたんだから」

[Verse 1]
Listen baby
聞いて
Thoughts have crossed my mind
ふと考えがよぎったわ
And it's clear now
それが今はっきりした
You are not my kind
あなた私の好みじゃないし
And I have tried boy
それに私はどうしたら上手く伝えられるかって
Better ways to say
試みてきた
What I feel now
今感じてることを
It seems to plan to stay
あなたはまだ居座るつもりみたいだけど
But I won't waste a day
私はもう1日をドブに捨てる気はない

[Chorus]
So I say "Hey!
だから言うの「ねえ!
Get out of my way
ここから出ていって
Hey, hey, hey, hey

You've always been in my way"
私を自由にして」
And I say "Hey!
だから言うの「ねえ!
(Hello, goodbye)
(こんにちは、さよなら)
Get out of my way
私の道から出ていって
Hey, hey, hey, hey

You've always been in my way"
もうずっとここにいたでしょ」

[Verse 2]
Hear now honey
ハニー今聞いて
I'll be good to you
良い人でいてあげる
If you stay gone
あなたがどこかに遠くに行っちゃって
Far out of my view
視界に入らないでいてくれるなら
I'm sick and tired
うんざりだし疲れてるの
Of your dramatic ways
あなたの感傷的な行動には
And when I think of
それに今までの
All those wasted days
無駄にしてきた日々を思うと
I shake loose of your laces
あなたの靴紐をほどいて振り回したい気分

[Chorus]
And say "Hey
だから言う「ねえ
Get out of my way
ここからいなくなって
Hey, hey, hey, hey

You've always been in my way"
ずーっとそこにいるんだから」

[Bridge]
This is all that I will say
私に言えるのはこれだけ
This is all that I will do
私にできるのはこれだけ
I'm not in love with you
もうあなたのこと愛してない

[Chorus]
So I say "Hey!
だから言う「ねえ!
Get out of my way
私の道から出て行って
Hey, hey, hey, hey

Ooh, you've always been in my way"
もうずっと居座ってるでしょ」
And I say "hey!
そして言うの「ねえ!
(Hello, goodbye)
(こんにちは、さよなら)
Get out of my way
道を開けてよ
Hey, hey, hey, hey

And stay out of my way"
それでもう眼中に入ってこないでよね」